5. I'm afraid you're going to have to kiss off your lesson, James.
恐怕你得跟你的老师说再见了,詹姆士。
youdao
6. Oh. If I like you around, and I will help you kissoff marks of tears!
哦。要是我在你身边就好了,我会帮你吻去泪水!
youdao
7. If there's anything to this you can kiss off what's left of our export market and further destruction of the American Wage Base.
如果有什么这个你可以亲吻了什么离开我们的出口市场和进一步破坏美国的工资基地。
youdao
8. He got the kiss-off from his job.
他突然被解雇了。
《牛津词典》
9. I go to give him a kiss—just a peck—and he veers off, jerking his head out of the way like a nervous racehorse.
我走过去要给他一个吻,只是匆匆一吻,而他却转身走开了,像匹紧张的赛马似的把头扭到一边。
youdao
10. She gave her husband the kiss-off.
她突然向丈夫提出了离婚。
《牛津词典》
11. Kiss me quick, I'm off, good bye!
快吻我一下,我要离开,再见!
youdao
12. I go to give him a kiss - just a peck - and he veers off, jerking his head out of the way like a nervous racehorse, too late to alter my trajectory and pretend I was aiming for his cheek.
13. Then I am my mother, blowing that same kiss to Anna off that same palm.
然后,我变成了我的妈妈,用同一个手掌也给了安娜一个飞吻。
youdao
14. Then I am my mother,blowing that same kiss to Anna off that same palm.
然后,我变成了我的妈妈,用同一个手掌也给了安娜一个飞吻。
youdao
15. And after watching me chew the meat off a chicken bone, he still gave me a kiss goodnight.
在看了我啃完鸡骨头上的肉后,他仍然给了我一个吻互道晚安。
youdao
16. He'll have a battle with himself: he wants you to know he wants to kiss you, but he doesn't want to come off as pushy or overbearing.
他正在和自己斗争:他希望你知道他想吻你,却也不想表现出强硬或是傲慢。
youdao
17. She pressed a kiss on my cheek then hared off.
她在我的脸上印下一个吻,跑开了。
youdao
18. Months ago, on the night she jumped off the seawall and into his arms, Carmen Elcira had let Diego kiss her, but she had stopped him after that.
几个月前的那个夜晚,从防波堤跳进他的臂弯,卡门·艾尔茜拉接受了迭戈的吻,但她不让他继续做下去。
youdao
19. He wanted to send her off into her hideous dreams with a goodnight kiss.
他想用一个临睡前的吻送她进入可恶的梦乡。
youdao
20. So during this summer vacation, she kicked off the Kiss 100 Men in Paris Project, hitting the road with a photographer to record the kisses, the two dailies reported.
21. "I won't go, so there now," pouted Eponine like a spoiled child; "you send me off, and it's four months since I saw you, and I've hardly had time to kiss you."